jueves, 13 de octubre de 2011

Entrevista a Domingo de Ramos



Nuestro poeta Domingo de Ramos (1960) nos da una sustanciosa entrevista sobre su vida poética de estos últimos años y su proyección literaria.

1.- Cómo te integraste al grupo Kloaka?

Fui llamado por ese entonces por la poeta Mariela Dreyfus, que era la jefa de práctica de mi salón en la Universidad. Ella supo que yo escribía y me invitó a una reunión con algunos de los futuros integrantes del Movimiento, entre ellos estaba Róger Santiváñez, Edián Novoa, Guillermo Gutiérrez y la misma Mariela en agosto o septiembre del 82. Fue en el bar chifa Wony de la calle Belén.

2.- Cuál es la importancia de Kloaka para el canon literario peruano?

Creo que además de lumpenizar el lenguaje, nos unía un espíritu de vueltas y tocar temas de la urbe caótica e inhumana de un sistema que enloquecía a sus habitantes así como cambiar la vida y la poesía haciendola mas asequible a las masas poniendo sus más espinoso temas y darle una viabilidad ora que se enrosque con su devenir histórico. Eso fue básicamente lo que queríamos.

3.- El tema de la Inmigración que impacto tiene en tu poesía?

Es un tema que me toca profundamente ya que yo mismo soy un inmigrante así como lo fue mi familia, mis padres por lo tanto para mí era dejar un testimonio de como ese lenguaje con lo occidental se fusiona y sale una manera de pensar , intuir y abrir nuevos rumbos a la poesía de ese entonces.

4.- Cuál es tu metodología en el acto de escribir?

Mi método es primero tener una idea de lo que quiero hacer. Elijo un tema sobre lo cual empiezo a tener un norte para que no se me desboque en meras palabras que no suenan a nada y luego busco lo estético osea estoy guiado por lo musical y veo que un poema sale y ese es el tino que voy a elegir para ese tema que voy a abordar. Luego lo dejo reposar hasta que vuelvo a corregir o aumentar y es allí cuando termina el libro.

5.-Por qué crees que la poesía se ha vuelto en un genero menor para el lector promedio?

No es cierto eso de ser un genero menor ni antes ni ahora. Allí tenemos todavía premios Nobel para grandes poetas que siguen escribiendo y no mirando a otros géneros como algo superiores a la lírica. La poesía desde antes, desde ahora y para siempre estará entre las mejores que tiene el ser humano para expresarse con el mundo.

6.- Hay un tema poco tratado por la critica en torno a tu poesía que es el tema del erotismo. Como entiende Domingo de Ramos el erotismo en su poesía?

Esto no lo sé, tal vez alguien que este como un critico atento y ser un buen lector de poesía tal vez el pueda expresarlo y analizarlo mejor que yo sobre mi poética.

7.- Si tendrías que englobar tu poesía en una sola palabra cuál seria?

Esto si es muy difícil no lo sé.

8.- Cuál es tu próximo proyecto literario?

Es escribir sobre la migración de peruanos en el exterior para ganar una beca. Ojalá pueda hacerlo para obtener la beca y el tiempo para escribir este nuevo libro.

miércoles, 12 de octubre de 2011

Naufragio de los días



Hay poemas que pareciesen que no dicen nada, su profundidad es tal que un lector común rara vez podría percatarse que lo cotidiano tiene un significado poético. Así puedo caracterizar la poesía del poeta peruano Eduardo Chirino (1960). Un pelea constante entre lo cotidiano, el lenguaje común y una leve comunicación con la cultura anterior. Naufragio de los días (Editorial Renacimiento - España 1998) es un libro antológíco de sus mejores poemas de ocho libros (1978 -1998). Siendo el antologador el español Vicente Tortajada. 
Puedo deducir brevemente que este libro se puede leer como un libro de cómo Chirino va afilando su estilo poético en el transcurrir del tiempo volviéndose relativamente común pero con una carga semántica impresionante en el entendimiento de las cosas. Los libros que integran esta antología son: Cuaderno de Horacio Morell (1981), Crónica de un ocioso (1983), Archivo de Huellas digitales (1984), El libro de los encuentros (1986), Ritual del conocimiento y del sueño (1987), Canciones del Herrero del Arca (1989), Recuerda, el cuerpo... (1991), El equilibrista de Bayard Street (1998).

Puntuación: regular
Presentación: Muy buena
Género: Poesía
Leído: 12 de Septiembre del 2011

lunes, 3 de octubre de 2011

Ética para amador


Soy intolerable a los libros de autoayudas o mejor dicho cómo desarrollar nuestra inteligencia emocional (que es lo mismo pero con palabras más cultas). No le encuentro ningún disfrute ni mucho menos ninguna revelación. Simplemente pierdo el tiempo en un texto que quiere revelarme algo que la capitalismo me ha animalizado durante todo mi vida. Así cuando alguien se acerca y me confiesa que es un lector voraz porque ha leído toda la saga de Paulo Coelho trato de retornar a mi cabales y hacerme el desentendido, el estúpido y tolerante, y no confesarle mi desprecio. 
Fernando Savater filosofo reconocido en el mundo académico ha demostrado que es una persona altamente instruida, no solo puede para su entorno, sino también para el vulgo. Ética para amador (Ariel 1993) es de esos libros que te enseñan primariamente hasta donde son los deberes y derechos de los seres humano. Creo que el problema del libro no es que se le deba encasillar como un libro de autoayuda sino que se debe pensar que este libro debe ser leído solo personas que sus edades deban fluctuar menor de veinte años. Me remito a esta apreciación por la sencillez de su lectura y su carácter formador de la misma. 
La forma de composición narrativa de este libro me hace recordar a uno anterior, que fue también un bell seller, El mundo de Sofía del escritor Josteins Gaarder. Ese mecanismo de ir explicando a un receptor ausente, que al final es el mismo lector, para hacerte y hacerlo reflexionar y repensar cómo debe uno asumir sus responsabilidades y construir un universo por sus decisiones. 

Puntuación: Regular
Presentación: Buena
Género: Ensayo 
Leído: 23 de septiembre de 2011

jueves, 29 de septiembre de 2011

Lo peor de todo


Me considero un lector seguidor de Ray Loriga (Madrid, 1967) hasta el punto de invertir una cantidad innecesaria de dinero para leer esta su primera novela (1992) y esperar que me deslumbre como la primera y única novela que me conmovio: La pistola de mi hermano (Plaza Janes 1995). Otra vez no ha ocurrido. Mi lectura de Ray Loriga me hace recordar a la lectura de Alfredo Bryce Echenique. Un mundo para Julius fue el primer libro que leí en mi vida y descubrí la literatura y creí que todos sus libros seguiría descubriendo un mundo extra terrenal pero no fue así. Recuerdo que llegue a comprar todos sus libros para luego venderlos todos por la amargura que me había ocasionado. Así como fue mi primera ilusión también fue mi primera desilusión. 
Con las lecturas continuas te das cuenta que es muy difícil que un autor atine con su primera obra solo los genios, los tocados por un ser divino pueden hacer eso. Los mortales aprendemos a escribir con el tiempo y con libros fracasados en nuestro haber. Tal vez Ray Loriga pertenezca a este grupo o fue, tal vez, que lo sobre valore demasiado. 
Resumen: Élder Bastidas hace un repaso casi terapéutico de su vida: desde las decepciones de la infancia hasta un presente en el que la melancolía y la incomprensión lo dominan todo. Sólo el amor puede ser una tabla de salvación para no hundirse definitivamente.
Lo pésimo de la novela es que no pasa nada emocionante, no hay desequilibrio argumentativo, construcciones de personajes que vivifiquen el ambiente. La narración se convierte en  ínfima, secundaria, inútil para retratar a un adolescente promedio que no sabe ni pensar ni relatar su vida. Poco de reflexionar sobre el mundo construido poco de disfrutar literalmente. En torno a la técnica narrativa se puede calificar como chata e insoluble para lo que quiere construir. Un libro para el olvido de todos los tantos que se van abarrotando en mis estantes. 

Puntuación: Pésima
Presentación: Muy buena
Género: Narrativo
Leído: 21 de septiembre del 2011

sábado, 24 de septiembre de 2011

Entrevista a Roger Santivañez



El poeta peruano radicado en los Estados Unidos Roger Santivañez, gentilmente, me ha aceptado una entrevista sobre su quehacer poético de estos últimos años, así como una evaluación de su vida literaria.  Roger acaba de publicar en julio pasado en Lima la segunda edición de 'Amaranth' (Tranvias Editores) originalmente publicada en España, 2010; y su nueva obra 'Roberts Pool Crepusculos' Coleccion Premio Libros de poesía breve de Hipocampo editores. De esta manera iniciamos el segmentos de entrevistas a los mejores representantes de la literatura peruana y latinoamericana.

1  ¿Qué recuerdo tienes de tus primeros acercamientos a la poesía?
Mis primeros acercamientos a la poesía fueron intuitivos. Recuerdo que cuando tenía siete u ocho años –estando de vacaciones en Lima pues yo vivía en Piura- escribí una especie de poemas (digo especie porque yo no tenía idea de la poesía) en los cuales  jugaba y me divertía con las sonoridades del lenguaje. Para mí fue una suerte de descubrimiento alborozado y bajo la influencia de ciertas canciones rock que conocía debido a que mis hermanos mayores las escuchaban. Pero allí quedó la cosa, fue flor de un día. Posteriormente –en mi casa de Piura- me conmovió extraña y profundamente –hacia los doce o trece años- la lectura que hizo mi padre del Llanto por la muerte de Ignacio Sánchez Mejías de García Lorca (a quien él adoraba) probando una grabadora de caset que eran novedad por aquellos días. Fue un impacto muy grande. Pero tampoco sabía bien de qué se trataba. Sólo en cuarto de media y cuando ya había empezado a escribir textos a los que yo –en mi soledad- llamaba poemas, cogí la obra completa de Vallejo –edición Moncloa , 1968- que mi padre atesoraba- y allí sí que se me rompió el cerebro y decidí que mi camino sería –única y exclusivamente- el de la poesía.

2. ¿Cuál es tu disciplina para la escritura?
Mi disciplina para la escritura es simple. Me predispongo para la poesía y entonces empiezo a escuchar –dentro de mi cabeza- los primeros acordes poéticos de la expresión. Seguidamente, principio a escribir. Y usualmente no paro hasta terminar el poema. Claro que el punto central es aquel predisponerse para la poesía y eso implica una disciplina vital por la que uno debe estar en poesía. Esto significa permanentemente mirar el mundo, la vida y las cosas poéticamente. Es decir, desde el punto de vista de la poesía. En cierto modo uno tienen que estar –digamos- en un mundo aparte, en tus reinos interiores como dice Hinostroza.

3. ¿Qué importancia tiene Kloaka para Roger Santivañez?
El Movimiento Kloaka (1982-1986) tiene la importancia de haber sido la gran experiencia colectiva de mi generación. Kloaka en su fundación –Dreyfus, Novoa, Gutiérrez y quien escribe- fue una suprahermandad –hasta comíamos del mismo plato- cohesionada por la entrega total a nosotros mismos –hacíamos sesiones empíricas de psicoanálisis mutuo- exteriorizando todo lo que habíamos vivido –sufrido- desde nuestra infancia y adolescencia. Y también fue un taller de creación poética y literaria, un intercambio de pareceres. Luego con la entrada y/o participación en  Kloaka de Velarde, De Ramos, Polanco, Soto,  Heredia  -y de los aliados y/o simpatizantes Mazzotti, D. Ruiz Rosas, Dávila-Franco,  Quijano, Bryce, Martin, B. Mendizábal, Berger-  nuestra acción pública se extendió –así como con las bandas Durazno Sangrando, Kola Rok de (Edgar Barraza, el inolvidable Kilowatt ), Medias Sucias y principalmente Delpueblo ( en su formación única y original)  y nos propusimos ser una conciencia vigilante desde la poesía  (es decir desde el punto de vista más humano)  de toda la sociedad en su conjunto, a la que considerábamos una cloaca –y de ahí el nombre Kloaka- porque veíamos que el Perú era una sociedad en descomposición total y decadencia absoluta y por eso planteábamos una Revolución radical de corte anarquista y con la perspectiva utópica prendada de un nuevo horizonte hacia el Socialismo. Kloaka fue la actitud de neovanguardia que nos reclamaba la inmarcesible juventud de los 1980s.

4. ¿Symbol” (Princeton, 1991) es la para la critica peruana uno de los libros fundamentales para comprender la poesía peruana esperabas esta respuesta?
No, la verdad que no la esperaba.  Uno cuando escribe –simplemente lo hace- y no está pensando en el efecto que tendrá. Escribí Symbol  durante los últimos días de diciembre de 1989 y todo el verano de 1990. Fueron noches de unos meses alucinantes. Buscaba sacarme desde lo más hondo de adentro de mí mismo algo así como mi verdadera voz y/o mi verdadera vida (Rimbaud) y lo cierto es que yo seguía a pie juntillas las consignas del genio francés. Por ejemplo: “Ahora estoy maldito, me da horror la patria. Lo mejor es dormir muy borracho sobre la arena”.  “Apreciemos sin vértigo la extensión de mi inocencia”. “La vida es la farsa que hemos de representar todos”. “Me creo en el infierno, luego estoy en él”. Y también: “La verdadera vida está en otra parte”. “Hay que ser absolutamente moderno”. ”estoy consagrado a un desorden nuevo, espero converitirme en un loco peligroso”.  Y finalmente “Una tarde senté a la Belleza en mis rodillas. Y la encontré amarga. Y la injurié.” [versiones de Miguel Casado y Eduardo Moga]. Esta fue la ideología que alumbró Symbol en medio del pico más alto que alcanzó la insurrección de Sendero Luminoso y la guerra civil en el Perú, así como el fragor más intenso de un loco y tormentoso amor y no-amor que yo vivía con una preciosa jovencita de Lima, a quien Symbol (titulado originalmente Ultra-Tumba) está dedicado. Symbol es un texto atravesado por una extrema violencia en su endiablado y entrecortado ritmo y su fragmentado lenguaje. La violencia interior y exterior en que uno sobrevivía en aquel tiempo. Hablando estríctamente de lenguaje poético, Symbol fue el destino final de un viaje iniciado para radicalizar el conversacionalismo imperante y en el que yo nací: el coloquialismo extremado me llevó al habla más profunda del pueblo –la jerga del lumpen- contexto de violencia coincidente con toda la situación que te describí líneas arriba. Pero como quien se da una vuelta de 180 grados, derivé en el atisbo del neobarroco de mi libro posterior Eucaristía y antes Lauderdale (que salió en Hueso Híumero 35) por un desarrollo íntimo y solitario de la propia poesía.

5. ¿En el Perú hay un nuevo neo barroco?
En el Perú hay una consistente tradición barroca moderna que se iniciaría con Martín Adán (La rosa de la espinela / Travesía de extramares ) magníficamente desarrollada por Carlos Germán Belli –hoy por hoy nuestro mayor poeta vivo- . En el ámbito hispanoamericano, desde el período que llamamos neobarroco con Severo Sarduy (1972) y luego la formulación de Néstor Perlongher, Roberto Echavarren y José Kozer a partir de la muestra denominada Medusario (1996) podemos situar en esta órbita -en el Perú-  Sobrevivir de Mirko Lauer. De la generación del 70 Vladimir Herrera y –hacia los 80s-  la obra poética de José Morales Saravia reunida en Oceánidas. Así mismo yo situaría en esta órbita –no exactamente neobarroca- pero sí poética del lenguaje ( tal como la entiende el estudioso del tema Enrique Mallén) el trabajo de Mario Montalbetti y de Carlos Lopez Degregori.

6. ¿Cómo vez la poesía peruana en la actualidad?
La veo bien, es decir la poesía peruana tiene una gran vitalidad. Estuve en Lima en julio pasado y pude comprobar la intensidad del reciente movimiento poético. Entre los nuevos libros  aprecio “Bucólica polución” de Erika Meier, “Berlín” de Victoria Guerrero , “Balada del asesino” de Mixha Zízek y “Sub verso” de Giancarlo Huapaya Cárdenas.

7. ¿Crees que la tradición literaria peruana se construye a una manipulación de un grupo de persona que tienen poder en diferentes rubros?
En el único poder en el que yo creo es en el de la poesía. Poder espiritual y profundamente humano, que es el de la belleza y que sólo otorga el paso del tiempo. Así me explico la configuración de la tradición poética peruana, la que arranca con Eguren y Valdelomar y se corona  universalmente con César Vallejo. Fundación que –a mi juicio- se complementa con la obra de Xavier Abril, Oquendo de Amat, Martín Adán, Moro, Westphalen y se proyecta hasta nuestros días con Blanca Varela y Jorge Eduardo Eielson. Ahora bien, dicha belleza –este corpus literario- ha sido y es manipulado tendenciosamente por las clases que han dominado la sociedad peruana, de acuerdo a sus intereses. Esto es concreto y real y debemos denunciarlo sistemáticamente; pero la verdad es que no tiene que ver –strictu senso- con la poesía en sí msima. La poesía está aparte de ésto y es libre como una flor salvaje que brota en cualquie parte para darnos belleza y ennoblecer el misterio de la experiencia existencial.

8. ¿Qué tanto ha cambiado el enfoque de hacer poesía en las últimas promociones poética peruana?
Debido a mi extrañeza de Lima no dispongo de una información completa sobre el tema. Sólo puedo hablar de lo que me gusta y/o me parece interesante  de entre lo que yo conozco, que –como te digo- es necesariamente fragmentario, en razón de mi ausencia del Perú. Y ésto sería demasiado personal  para una sustentada opinión como la que tú me pides.

9. ¿Cuál es tu proyecto a corto plazo?
Tengo en proceso de escritura un par de libros nuevos de poesía. Mientras tanto trabajo en la Universidad enseñando español y literatura latinoamericana que es mi especialidad. Aparte de eso paso la mayor parte de mi tiempo estudiando en las bibliotecas los distintos lenguajes poéticos y también dedico horas a la meditación y a la contemplación. Busco una iluminación por la poesía.

Collingswood, New Jersey, Fall’s antesala 2011.

martes, 13 de septiembre de 2011

Caíma



Muy pocos se sabe de la poeta Blanca del Prado en la literatura de nuestro país. Arequipeña de nacimiento y alentadora, junto con José Carlos Mariategui, de la revista Amauta. Lo poco que sé de ella es por su nieta la señora y también poeta Julia del Prado Morales residente en la ciudad de Huacho que me explicaba que la causa del desconocimiento de esta poeta es por el exilio que sufre a Argentina y publicación de todos sus libros en dicho país. Es  deducible, entonces, que en su residencia logro desarrollar un carrera provisoria en torno a la literatura.
Por palabras de la nieta ningún familiar consanguíneo  posee ninguna muestra de su producción poética de esta animadora de la poesía de inicios del siglo XX en el Perú. Por esta razón no aparece en el canon literario peruano ni en los estudios de discursos femeninos. Cómo llega a mis manos en libro, designios de la suerte y la desvaloración de un lector o un heredero ignorante.
El libro Caíma (1933) fue publicado en Buenos Aires y la temática que se desarrolla gira en el recuerdo paisajista y biográfico. La importancia del libro es el lenguaje sutil, infantil y hasta egureniano en muchos de los poemas.Otro punto que resaltar es la inclusión de palabras arequipeñas quechuas que no son muy bien usadas por la autora (se leen artificiosas). El discurso de cómo se construye los poemas están a rayos luz del planteamiento de un problema de género ni que pesar de un discurso que afronte problemas ideológicos como uno puede suponer por la coyuntura vivencial que tiene la autora con el entorno de Mariategui.
Espero que este comentario sirva para un redescubrimiento o hallazgo de su obra que en si no aporta mucho al panorama literario pero si al discurso histórico de la voz de mujer en el Perú en torno a la Literatura.

Puntuación: Regular
Presentación: Buena
Género: Poesía
Leído: 5 de Septiembre del 2011

sábado, 3 de septiembre de 2011

Animal del camino



Roxana Crisólogo (1966) fue integrante del grupo literario villarrealino Noble Katerba que siguió en los años noventa las sendas de Hora Zero dejadas decenios atrás. Así el tema de la ciudad en su obra es de  predilección para la autora que privilegia trabajar con personajes y espacios subalternos en sus poemarios. Esta predilección responde porque Roxana Crisólogo pertenece a la tercera oleada de migración que se asentó en la parte sur de Lima que hoy es San Juan de Miraflores, y en la cual vivió en su época universitaria.
Animales del camino (Santo Oficio 2001) es la segunda incursión literaria. El libro en si recorre el mismo camino de su primer libro Abajo sobre el cielo (Nido de cuervos 1999); el tema de la ciudad es muy marcado, pero a diferencia del primero, su mirada cambia y va más allá del territorio peruano para trasladarla a lugares foráneos que guardan mucha similitud con la idiosincrasia peruana. Así el yo poético descubre con asombro la pobreza, la injusticia y el desempleo en el rostro de su pueblo en su andar. Este es un libro repleto de referencias en torno al poder que ejercen estos sectores privilegiados a los que son sometidos. Lo que no descubrimos en su libro es de donde procede este poder que subordinan el paisaje que se construyen en sus páginas.
También podemos agregar que es un  libro extraño por las pocas referencial a la femineidad o a algunos ajustes de cuentas con el discurso femenino que fue lo que más se desarrolló en el Perú en esos años. Animales del camino es un libro que nos enseña a reflexionar sobre la condición de hombre en estas épocas.

Puntuación: Bueno
Presentación: Bueno
Género: Poesía
Leído: 3 de septiembre del 2011

jueves, 1 de septiembre de 2011

Labranda



Labranda (2008) de Roger Santivañez (Piura 1956) se puede calificar como un libro-resumen de su quehacer poético durante todos estos años. Poeta esencial peruano nos propone desde las primeras páginas ese estilo delicado, cuidadoso, barroso e inteligente para construir un discurso que parte de la idea inicial del recuerdo de la tierra natal hasta los sus menesteres vivenciales en el exterior del País.
Santivañez es uno de los fundadores del movimiento Kloaka junto con Domingo de Ramos, Mariela Dreyfus, Julio Heredia, Mary Soto, Edian Novoa y el pintor Enrique Polanco. Además de ser un exponente de una nueva poesía personal que ha evolucionado desde el colonialismo urbano hasta le misticismo y el neo barroco. Roger ha heredado del movimiento Hora Zero lo sonoro y musical, y ha aportado el desarrollo de un discurso marginal lumpe / subterraneo.
Labranda (2008) es una biografía poetizada que se divide en cuatro partes como las estaciones de Vivaldi. Su poesía enhebra sonidos siguiendo un fraseo musical y de rupturas constantes mientras nos va construyendo su intimidad personal, vivencias familiares, barrios, amores y recuerdos. Roger, con este libro, nos presenta un pago de cuenta consigo mismo, una evaluación de todo aquello que ha sucedido mientras poetizaba buscando aquella belleza utópica que todo artista dicen rasguñar. Un buen libro para encontrarnos con una tradición barroca peruana marginal / periférica.

Puntuación: Bueno
Presentación: Muy bueno
Género: Poesía
Leído: 24 de agosto del 2011

martes, 30 de agosto de 2011

Los 10 imprescindibles de Jeremy Torres-Montero



El joven escritor Jeremy Torres-Montero (Lima 1987) autor de la novela de ciencia ficción El camino de los Aegeti (2011)  inaugura esta nueva sección del blog de sus diez imprescindibles. Aquí su relación:


1) Así habló Zaratustra - Friedrich Nietzsche: No es una novela, tampoco un ensayo filosófico propiamente dicho, es una obra inclasificable en sus cuatro partes y sin duda clave en la historia de la humanidad. Imprescindible (esencial) pues goza de  una calidad literaria envidiable y posee una serie de mensajes que me han influenciado (como a todo aquel que lo haya leído) de manera profunda: Dios ha muerto, Eterno retorno, Voluntad de poder, El superhombre. Ideas fuerzas que aparecen mientras el profeta Zaratustra (Portavoz de los ideales de Nietzsche) inicia su recorrido. Es un libro que no debe faltar: para aminorar la fuerza del mensaje, o, en todo caso el "golpe" que significa adentrarse en esa hojas, recomiendo leer antes "Mas allá del bien y del mal" para conocer el pensamiento del genio alemán. 


2) Conversación en La Catedral - Mario Vargas Llosa: ¿En qué momento se jodió el Perú? es la pregunta obsesiva de Zavalita en toda la novela. Para mi significo redescubrir a MVLL, nuevas técnicas narrativas, y el afán por articular un complejo (y riquísimo) texto, historias tan intensas que nos detallan toda una época. Con esta novela, nació una pregunta que me hago obsesivamente como un Zavalita: ¿En qué momento me volví un esclavo de la literatura?


3) Un mundo para Julius - Alfredo Bryce Echenique: Tenía 14 años cuando me tope con ese relato, lo leí de paporreta, luego otra vez a los 15, luego a los 16, y así hasta el día de hoy, no se cuantas autopsias he realizado con la historia del pequeño Julius. La imagen de esta ciudad tan perfecta en un extremo, y tan miserable por otro lado se recrea perfectamente cuando la empleada de la familia viaja en una coaster hasta el country club, el aspecto de la ciudad cambia, sus habitantes también. Adore ese estilo costumbrista, quizá racista, clasista e hipócrita, pero muy realista pues así es Lima. Y Julius, el pequeño protagonista asimila esa injusta verdad de la peor manera.


4) Los ejecutores del fin de la eternidad - Isaac Asimov: Una ex enamorada furiosa intento noquearme con ese libro, agradezco ese intento de hacerme perder la conciencia. La curiosidad me hizo leer esa historia, y nació mi amor por la ciencia ficción, giros argumentales inesperados, mundos futuros relacionándose con el pasado. Y un mensaje, el hombre debe ser responsable de sus actos, no importa si eso lo lleve a su destrucción.


5) Los inocentes - Oswaldo Reynoso: Se ha dicho tanto de esta obra, y ni aún así se acaban las palabras. Es Lima, ese  libro también es mi ciudad, es el extremo que Bryce nos muestra de lejitos, autos arremetiendo contra el asfalto, muchachos descubriendo quienes son en realidad, Cara de ángel no es María bonita, Si Lima es una ciudad de Reyes el príncipe es su heredero, Carambola y el resto de la collera, ellos inocentes aún en una ciudad ansiosa por devorarlos y vomitarlos. Un libro divertido, trascendente y transgresor, satanizado en una época, alabado en estos tiempos. Los inocentes me enseñaron que la labor de la literatura no es moralizar. Este libro fue el caramelo de menta que refresco mi percepción de la literatura.


6) The doors of perception - Aldous Huxley: Filosófico y escrito por Huxley mientras este consumía mescalina, durante la lectura viaje de lo "puramente estético" netamente banal hasta llegar a la "visión sacramental", y viceversa, porque nada es como se percibe con los sentidos, son solo obstáculos anulando nuestra percepción espiritual. "If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite" frase de "The marriage of heaven and hell" de William Blake le da el título y quizá sea la clave para entender esa filosofía de arte y religión.


7) El inventario de las naves - Alexis Iparraguirre: Libro de cuentos que tuve la suerte de leer el año pasado, Alexis es quizá uno de los mejores autores peruanos contemporáneos de esta época. Un libro en el que se juega con el Tarot, específicamente con la carta "Lune", referencia a Calvino sin duda, pero aún así una serie de historias con fuerza y bríos propios, y todo mientras un huracán se acerca. La técnica es exquisita, trabajo de artesano, sin duda referencia directa cada que deseo construir un relato.


8) El principito -  Antoine de Saint-Exupéry: El primer libro que recuerdo haber leído, y uno al que regreso cada que quiero entender cuan estúpido me vuelvo mientras llego a la adultez, esas cosas importantes de las que se burla el autor a lo largo de toda la obra. Además gracias a este pequeño libro entendí que cada quien es libre de interpretar lo que vive, todo depende de puntos de vista. Y además me enseño que nadie es dueño de toda la verdad.


9) 20th century boys - Naoki Urasawa: No es un libro, es una manga, esencial porque es una historia con un sinfín de matices, adultos, morales, políticos. En el que desde un don nadie relegado a ser un simple bodeguero descubre que es capaz de salvar al mundo, solo con coraje, no importa sin el estado es el nuevo dios que adoramos, y la bestia que se tiene que derrotar para alcanzar la libertad. Obra maestra.


10) Darkly dreaming Dexter - Jeff Lindsay: Llego a mis manos hace menos de un mes, antes vi la serie televisiva. Pensé que sería un libro ligero, como para pasar el rato. La sorpresa fue grata cuando el conflicto moral de Dexter es profundizado, matar asesinos es una buena forma de hacer el mal, la narrativa es muy buena, pero lo que lo hace un libro y quizá un autor al que vuelva es esa capacidad para hacernos dudar sobre lo que está bien y lo que no. Quizá todos somos monstruos.

martes, 23 de agosto de 2011

Cuaderno de agravios y lamentaciones



El maestro Antonio Gálvez Ronceros (Chincha 1932) pasará a la posteridad por aquellos libros que reflejaban al sujeto afroperuano. Monologo desde las tinieblas (1975) y Los Ermitaños son sin duda libros fundacionales en la literatura peruana periférica por lo que dice, refleja y construye en la nación. Pero hay algo que subrayar -respetando al maestro Ronceros- que su último libro Cuaderno de agravios y lamentaciones (Fondo editorial de la UNMSM 2003) es un libro fallido. Si bien es cierto que estos  once cuentos poseen personajes que están inmersos  en una realidad desigual donde se interrelacionan los que tienen el poder y aquellos que son simples espectadores o sujetos cuya voluntad no es suficiente para cambiar el orden establecido; los cuentos no poseen el oficio del cuento en sí, me refiero al arte de sorprender, de dar la vuelta a la tuerca, la simple literalidad que debe tener todo texto ficcional. No me hace gozar, presiento que sus historias son maniatadas para que calcen en un discurso de poder y ser analizadas en un aula de literatura.

Los temas giran en torno al poder del Ministerio de educación-docente / docente-alumno. Todo el libro trata de abarcar de este tema en forma variopinta pero lo que no me logro formular es el porqué de la subalternidad del sujeto. Puedo dar algunas explicaciones de los errores que se pernotan en este libro: 1 La utilización abrumadora de descripciones que provocan que los personajes poco trasciendan. 2 El desarrollo del problema es abrumador. 3 Los personajes son mal trabajados.

De los acierto que tiene este libro son pocos y lo he mencionado lineal anteriores. El único cuento que tiene cabida a la diferenciación es Dinosaurio que casualmente no concuerda con los diez restantes.


Puntuación: Mala
Presentación: Buena
Género: Relato
Leído: 17 de agosto del 2011

martes, 16 de agosto de 2011

Los inocentes



Comentar Los inocentes de Oswaldo Reynoso es una tarea difícil y no porque el libro sea complejo sino porque tanto se ha hablado de él que ya no queda aristas de dónde mirar un libro que es el fundador de la narrativa urbana de un sector no dominante. 

Nunca hice el comentario en el blog porque me parecía abrumador repetir las mismas palabras que en estos cincuenta años se ha dicho respecto a este libro trasgresor. Lo que si siempre me he preguntado es por qué han pasado tanto tiempo y el libro sigue siendo transgresor. Sigo escuchando todavía a las mismas madres de familia -que seguro Oswaldo escuchó- reclamándome de por qué he elegido este libro tan vulgar para que sus hijos inocentes -de toda perversión- deban leer. Lo he escuchado tantas veces que puedo confesar que en algún momento me he reído y les he confesado que el libro es más antiguo que los dos que discutimos por algo que pensamos que no debería decirse a voces. Los inocentes es de esos libros que nuestros padres ponen en la parte más alta del estante como esperando que crezcamos para leerlo o seamos lo más inteligente posible para subirnos a una silla y sacarlo. Puedo confesar y recordar ver a mi padre leyendo sus páginas y carcajearse en cada línea mientras yo me sorprendía del poder de ese minúsculo libro. Sé que el tiempo no lo ha condenado y le ha dado la venia de divinidad y vida eterna que pocos han llegado a rasguñar. Aunque hayan desaparecido las cantinas con aserrín, el Palermo, la ciudad de Lima, los burdeles con atentas prostitutas, los carros Ford a gasolina y esas calles que ahora son centros comerciales. Hoy solo nos queda a los jóvenes callarnos, escuchar música y tratar de emborracharnos lo más rápido posible. Acostarnos con prostitutas que nos roban mientras nos apuran por los clientes que en fila india esperan su momento celestial. Jugar Play station. Escuchar música electrónica en nuestro Ipod. No encontrar cigarrillo Inca. Ver a una Lima que se degenera por el capitalismo, el amontonamiento, la destrucción de sus calles y sus casas virreinales que ahora son cabinas de internet. Sobre el libro es mejor no comentarlo solo decirles que si no lo han leído todavía no ha pervertido sus almas ni tampoco saben el sabor del color rojo. Yo solo reafirmare mi compromiso, en estas líneas finales, que seguiré recomendándolo a mis alumnos, aunque eso me cueste por milésimamente vez, ser echado a patadas de todos los colegios privados de Lima.  


Puntuación: Muy bueno

Presentación: Regular
Género: Relatos
Leído: Muchas veces

Conflicto azul



Conflicto azul de Raúl Solís –integrante del grupo literario sanmarquino El club de la serpiente-es un libro sin una tradición peruana que lo empareje a causa de su abundante comunicación con la cultura oriental y occidental en torno al aspecto religioso. Es difícil encontrar un discurso que posea tantas incrustaciones semiótica y lecturas diversas que puede brindar el poemario en torno a la divinidad. El Averno, Ammon, Anubis, Cefiso, Daimon Druida, Eón, Elíseos, Eros, Gárgolas, Grupa, Hades, Hatshepsut (La primera Reina en este planeta), Hetaira, Hierofante, Horus, Lilit, Luzbel, Nereidas, Nicte, Ninfa, Narciso, Náyade, Nayti, Némesis, Pertunda, Perséfone, Poseidón, Plutón, Pléyades, Zeus y un sin números de nombres de tradiciones religiosas orientales son lo que refuerza el variopinto discurso de Solís. Pero todo ello solo sirve para reforzar su poemario. La acumulación de estas remembranzas históricas produce que el poemario pierda esa poética que debe de ser innata en la poesía. En algún momento el lector puede pensar que el autor quiere redefinir las palabras –de una carga semántica inmensa- pero entenderemos que solo es artificio para el discurso. Así llegamos a la conclusión que el poemario es artificioso y poco catártico -el autor sostiene al inicio del poemario que su poemario es catártico-.

El libro exige un lector que sea capaz de dilucidar y recategorizar sus conocimientos en torno a poesía. Creo que este punto es valioso en el poemario: tratar de conceptualizad lo andrógeno como una virtud y característica de la belleza. Lo que el autor no logra desarrollar es el discurso andrógeno dentro del poemario que se esperaba de un primer momento.

Otro punto interesante en el poemario es el trato divino-terrenal que le da al tema del amor. Siendo Celeste una antimusa andrógina que construye/destruye al yo poético, es ella la que procrea a Azul que de por sí es un conflicto social por ser de naturaleza andrógina. De ahí el título del poemario.

Mi disconformidad seria con la portada que si bien se adecua al título del poemario, el discurso barroco produce en el lector descalifica el mismo color azul de la portada. De igual manera la imagen de la mujer que si bien representa lo andrógeno no se vincula al poemario porque más me representa serenidad o sensualidad lo que no representa Celeste en el poemario.

Conflicto azul es un libro intertextual que exige una lectura minuciosa y solidaria con la cultura medieval.

Puntuación: regular

Presentación: Mala

Género: Poesía

Leído: 16 de agosto de 2011

lunes, 15 de agosto de 2011

Poemas de Malcolm Lowry



Malcolm Lowry debe ser unos de los pocos escritores que buscó constantemente sabotear su propia vida y obra. Conocedor de un dominio admirable en el uso de técnicas temporales y narrativas, Lowry, dedico toda a escribir un solo libro: Bajo el volcán. Los demás libros escritos-especialmente novela- solo giran alrededor de él. Eso también pasa con su poesía que se puede entender que es un testimonio de lo tanático que puede ser la escritura.
Los lectores de Lowry no hemos tenido como acercarnos a su poesía y tener un rastreo subjetivo de lo que le asedia, padece y piensa en el acto de escritura. La antología poética -Poemas (1997)- que preparó Visor es la composición de cinco libros poéticos que deduzco –porque no está especificado en el prologo- han sido recopilados y publicados después de su muerte de mítico escritor inglés. El antologador y traductor Antolín Rato sabiamente ha compuesto el libro de la manera que Lowry observaba la vida: el descenso al infierno. Partiendo de poemas escritos específicamente en México hasta terminar en los sinsabores de las consecuencias de la publicación de Bajo el volcán y los intereses que les suscitaba.
En el punto de vista poético Lowry mezcla la técnica narrativa en sus poemas y acopla esa sensibilidad que lo hace humano y reflexivo. Así el tema del amor, la ironía, el viaje, lo cotidiano, la duda y la bohemia no pasa desapercibido. Creo que un comentario aparte es la sección de la antología del libro “Cantina” que me parece el más logrado y que causa más interés si lo ligamos a la vida bohemia del autor y lo mítico que se ha convertido para sus lectores. El libro es una joya si somos seguidores que tratamos de entender su vida/escritura.

Puntuación: Buena
Presentación: Buena
Género: Lírico
Leído: 4 de agosto del 2008

jueves, 11 de agosto de 2011

El Libro de los muchachos chinos



[Llegué a la hora pactada. Octavo piso. Calle de nombre de un libertador argentino. Miraflores. Frio de Julio como su nombre de invierno. Julio me esperaba. Yo nervioso subía por el ascensor. Mis gafas negras servían sutilmente para ello. Un abrazo para luego sentarme en ese mueble negro de cuero, whisky en mano. 
Una mirada al unísono perdido. Al ver sus ojos profundos pienso en lo que busco: la utópica belleza en la palabra, el entendimiento y el silencio de escuchar. Escucharlo me hace entender que, contrariamente a lo que fui a buscar, encuentro aquello que negué durante todo este tiempo: la sensualidad, el goce y el acto de la gracia de escribir poesía].
Julio Heredia fue para Juan Gonzalo Rosé el mejor poeta de los años ochenta en el Perú. Luminoso, autodidacta y de un prodigio prematuro. Julio Heredia perteneció y se ensombreció con el movimiento Kloaka. (Su poesía rompe con el discurso imperante de los integrantes de Kloaka que seguían la sinfonía de Hora Zero). Su poesía trasunta por el gusto refinado del goce de la palabra no dicha. La poesía duradera en el destiempo.
[Josué ese amor maduro como la sal perjudicó aquello que yo creía creer: el ciego olor de su cuerpo, la sabiduría que podía destilar mi entendimiento en mi sinrazón. 8. 35 p. m]
El libro de los muchachos chinos (1989) (1995) (2009) es un libro atípico en la literatura peruana. Con un tema sobre China que envuelve los temas como la idiosincrasia, la sabiduría y su cultura; se puede considerar al libro como un entendimiento de lo odisiaco de que puede ser cuando uno busca la felicidad en una utopía de país en desarrollo igualitario y respetuoso de los intereses nacionales y personales. Producto de este no encuentro se produce en el discurso un descontento que va construyendo desde las primeras páginas. El primer motivo es el viaje iniciático, luego su no identificación con el ambiente, el amor del Otro concluyendo con la partida del territorio utópico.
Por ejemplo en el poema “Dragones salen al encuentro” el yo poético se ubica a su llegada en un territorio que desconoce su tradición y lo única en el no lugar de toda esta tradición que el yo poético describe como milenaria: “El curso de muchos días y canales me han traído a la aldea de los peces y dragones”. Es en este lugar que el yo poético se reconstruye como sujeto migrante sin cultura, sin influencia y sin nombre.   
En torno a los poemas dedicados a los jóvenes chinos cumplen una función especial, diferente a lo que se puede entender en una fácil lectura. El cuerpo construido en el poema y mostrado como una fina belleza le proporciona al yo poético aquella sabiduría y felicidad para estabilizar y comprender toda un tipo de razonamiento desordenado y prejuicioso que le ha brindado la China realidad. El joven adolescente Chino Cantones descrito como un fino cuerpo de porcelana es aquel que cumplirá la función de proporcionar esa felicidad esquiva que esperaba el yo poético al arribar a dicho país.
Si bien es cierto que la crítica se ha enfocado en la sensualidad y el tema Homo erótico entre sus versos. Yo puedo asegurar que este parámetro conceptual minimiza la gran humanidad que podemos encontrar en sus páginas. El desconcierto de aquella libertad que no da causa al goce de la sensualidad que el territorio expuesto  niega y señala como indebido para yo poético es el móvil de todo el libro.
Una lectura atenta y revisando mi planteamiento podemos encontrar todo estas directrices y muchas más. Un poema clave  en el poemario es: Tratado de amistad y límites.
Se tiene que entender que los poemas dedicados a los jóvenes Chinos tiene una función especial: hacer entender al lector que sus cuerpos son aquella sabiduría que no encontró en esos nuevos territorios utópicos. Pero contrariamente a lo planteado líneas anteriores la crítica se ha enfocado solo en estos poemas y ha hecho entender al lector que el poemario gira en torno a una teoría Homo erótico.
[Me invitaron a salir de China porque no soportaban aquella libertad que yo erigía como una de las más importantes del ser humano: amar]
El Libro de los muchachos chino se puede emparentar a los discursos de Moro y Eielson pero esta afirmación también seria sesgar ese aspecto humano del reconocimiento y aceptación del otro que poco se ha visto en los discursos hegemónicos del Perú. Julio Heredia ha producido aquellos libros donde uno aprende amar la vida, el cuerpo y la propia escritura.
[Una lagrima obscurece aquel sofá testigo de aquello que amo a la luz de la luna, de todo ese universo que se construye en sus ojos. Apreté su cuerpo al mío y le regale lo único que tenía: un abrazo]
         
Puntuación: Excelente
Presentación: Excelente
Género: Lírico
Leído: 11 de agosto de 2011



Nocilla lab



Nocilla Lab (2009) es la tercera y última entrega de Agustín Fernández Mallo.  En la última parte de la trilogía el personaje ya tiene una pareja con la que caminar largo y confiar en silencio probablemente como él. En la novela la pareja trama su "Proyecto". El personaje - narrador relata, como una novela road-movie, el proyecto aunque en ningún momento se aclare en qué consiste ese gran plan que elaboran entre los dos. La pareja participa de una búsqueda obsesiva, que se hace extenuante en los pensamientos del personaje, que se llama como el autor del libro. La narración (muta en cada capítulo del libro) varía según la casualidad y la fragmentación-  El libro está dividido en tres partes. Resumo el argumento y el artífico de cada una de ellas:
1.- Motor automático de búsqueda.
A partir de un monólogo interior que busca el flujo de conciencia del protagonista del mismo nombre que el escritor de Nocilla Lab se analiza el parto artístico del Proyecto Nocilla, siempre a partir de aquellos famosos 25 días que Agustín Fernández Mallo hubo de pasar en reposo en Tailandia tras haber sido atropellado por una moto.
Se da inicio así al perfilamiento de lo que va a ser llamado el Proyecto, una suerte de plan maestro para el futuro almacenado en el interior de la funda hidrófuga de una guitarra Gibson Les Paul, que Agustín regaló a su novia y que ésta jamás llegó a tocar. Ya son siete años de relación con la novia hasta el momento en que deciden poner en marcha el Proyecto. Para ello se desplazan a Cerdeña y empiezan a dar vueltas en círculos hasta llegar a una antigua penitenciaría italiana que ahora se usa como establecimiento agro turístico. El recuerdo de una lectura de La música del azar de Paul Auster —en portugués— y un cartel de «No pasar» mantiene la acción y el relato en el stand by con el que se cierra esta primera parte de la novela.
2.- Motor automático
En esta segunda parte desaparece la voz del narrador Fernández Mallo para dejar paso a 44 secuencias en las que se dan cita dibujos y croquis, citas textuales de gran productividad narrativa, cierto emparejamiento con un sucedáneo de crónica o informe y la narración fragmentada pero tradicional donde antes era flujo de conciencia. Los personajes ya están dentro de la Penitenciaría-Agro turismo de 3 estrellas y 1.000 habitaciones-celdas. Entonces surge el tema del doble, con la aparición de un segundo Agustín Fernández Mallo que vierte en el texto una dimensión fantástica de la misma.
3.- Motor 
Esta tercera y última parte de Nocilla Lab es verdaderamente un Laboratorio de ideas, un tour de force que casa cualquier elemento con su réplica narrativa. Se da paso a una mezcolanza propia de un DJ ficcional: la historia se mueve entre fogonazos pospoéticos como el del dulzor adhesivo de la Coca-Cola, jalonados por una mirada insólitas obre el mundo: «hay cosas que no tienen piel, por ejemplo, la pastilla de jabón», etimologías varias… y todo ello expresado con ironía y distanciamiento. Aparecen también homenajes a García Márquez, a Wittgenstein, a Duras, Ballard, Manganelli… Hasta que la historia adopta el lenguaje del cómic. Éste —dibujado por Pere Joan— narra las vicisitudes de un Agustín Fernández Mallo amnésico que se encuentra con alguien llamado Enrique Vila-Matas en una plataforma petrolífera oceánica.
Nocilla Lab es por cierto momento de su lectura confusa predomina el caos, la fragmentación las citas y todo aquello que puede aguantar el texto. La diferencia con la segunda entrega es que el lenguaje poético da una relevancia al texto y lo mantiene. En la  tercera entrega se pierde ese aditivo que fue importante en la segunda y por ratos en la primera entrega (Nocilla dream). La parte más importante de la novela se da en el tratamiento del lenguaje en el primer capítulo. En la segunda queda para el olvido y lo último es la inclusión de diversos discursos como el cómic. Debo anotar que se percibe la influencia de Cortázar en los tres libros publicados por el autor.

Puntuación: Buena
Presentación: Buena
Género: Narrativo 
Leído: 27 de Septiembre del 2010


jueves, 28 de julio de 2011

El club de la pelea


Me acerqué al libro y al autor por la adaptación cinematográfica que hizo el director David Fincher el año noventa y nueve. El protagonista de la película recaía era Bratt Pitt que - interpretó el papel de Tyler Durden- a confesión fue él quien convenció al director en rodar la película. La película fue un fracaso en taquilla en los cines norteamericanos en las semanas posteriores a su estreno aunque años después ocupó el primer lugar en ventas en formato DVD. Así la película se volvió entre los cinéfilos en una película de culto. La cinta tiene muchos méritos como los movimientos de cámara y la intriga que guía al espectador hasta el final. Además que el guion está bien construido -Palahniuk no participó en la elaboración-.  Se puede deducir que el fracaso en las salas se deba porque la película es larga y exige mucho al espectador por los cambios temporales y espaciales. A todo esto se suma el doblaje del personaje que confunde y deja una desazón. 
Palahniuk pertenece al mal llamada Generación Quemada junto con David Foster Wallace. Su vinculación tal vez sea por la similitud de las sendas seguidas de otros grandes escritores norteamericanos como: Charles Bukowsky, Miller, Kerouac y McCarty; que insisten en el discurso pecaminoso que siempre ha resultado consumible, contestatario y asimilable por los jóvenes de diferentes generaciones. 
La novela fue publicada en el año 1996 y fue para el autor su primera incursión novelesca. Escrita en los tiempos libres. Palahniuk puedo reflejar asombrosamente todos aquellos sujetos deplorables de la sociedad norteamericana: alcohólicos, personas con problemas con los esteroides, sonámbulos, prostitutas y obreros que no les importa nada solo salir de sus trabajos para reunir en la azotea del bar y cogerse a golpes con cualquier contrincante que tiene como similitud su misma condición social: la propia mierda.
La novela está llena de personajes que son gentes marginadas por la sociedad y que reacciona con agresividad auto destructiva -eso lo vamos a ver la mayoría de sus novelas posteriores-. Así se puede deducir que el problema que rodea a los personajes es el capitalismo carnicero. Su escritura está afiliada con el minimalismo por el uso de frases cortas y un vocabulario limitado. La novela no es lineal, cada capítulo es la suma de actos independientes que se desarrollan solo pero que dependen uno de otro. También podemos mencionar el humor negro e irónico que esta embarrada toda su obra. Si tengo que argumentar una historia del libro puedo resumir que se trata de un hombre que descubre su imposibilidad de situarse en una cartografía capitalista esto le provoca el abandono, la auto destrucción. Otras historias aleatorias son la historia de una mujer que se pasea por departamentos de personas auto destructivas para sentirse bien y perturbarse con la idea que ellos estas peores situaciones. 
La novela es interesante y nos mantiene sujeto a los detalles de los personajes. Lo dificultoso de su lectura puede ser los saltos temporales que está acostumbrado hacer Palahniuk.

Puntuación: Muy Buena
Presentación: Buena
Género: Narrativo
Leído: 30 de julio 2011